Старая Азбука Книга

26.08.2019

Древняя русская азбука как послание Древняя русская азбука как послание До принятия крещения на Руси использовалась условно так называемая 'велесовица'. Название это дано условно, уже в 20 веке, по имени бога Велеса. На эту тему подробнее: Руны Велесовой Книги. Ученым историкам известен факт, что в древние языческие времена на Руси была почти 100% грамотность, а именно: Многочисленные раскопки (берестяные грамоты, датированные дохристианским периодом) подтверждают тот факт, что фактически каждый горожанин - 1) обладал навыками простейшего арифметического счета; 2) умел написать на бересте (пусть примитивное и краткое) бытовое послание; и 3) средствами тогдашней 'почты' отправить его по адресу. Не только в городах, но и в деревнях многих детей 'ведуны' (иерархи общин) обучали простейшей грамоте, необходимой в быту. Такому достаточно высокому уровню грамотности у древних славян способствовало то, что жили они общинным строем, обеспечивающим взаимоподдержку каждого; у них не было феодального имущественного расслоения, не было бедных.

«Азбука» Книги. — писала газета Guardian.— Добрый старый детектив, уютный и обстоятельный. Об истории создания современной версии азбуки и пр. Старославянская азбука.

И потому любой ребенок, независимо от крестьянского, ремесленнического или княжеского происхождения, при желании имел возможность получить 'начальное образование', которое, собственно, и можно считать 'грамотностью'. Именно этой древнейшей русской азбукой и была написана знаменитая 'Велесова книга'. В конце 9-го века новгородские волхвы переписали ее с более древних источников, раскрывающих нам историю славянских народов, которая уходит на три с половиной тысячи лет в прошлое: начиная с того времени, как произошло разделение индоевропейских народов.

Также см: Правда и вымысел Велесовой Книги. Обратимся к самому известному источнику - это 'Полное собрание русских летописей'. С его страниц нам приоткрывается интереснейшая история того, как появилась 'кириллица'. Ключевая дата: В 860 год. Русичи на 200 ладьях совершают очередной удачный поход на Константинополь. Византия часто испытывала тяготы от военных экспедиций славян-язычников, и ее руководством было принято решение способствовать перерождению Славянских государств в христианские державы, дабы облегчить культурные, торговые и международные отношения.

И именно в 860 году, еще за 128 лет до принятия Русью христианства, византийским Синодом назначается первый глава русской церкви. В этом же самом году проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий отправляются в русский город Корсунь (Крым), в то время захваченный Хазарией. Там они изучают Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами (о чем сами же и упоминают в последующих комментариях к своей азбуке).

Дело в том, что еще до крещения Руси, начиная с 9 века, во многих городах жили немногочисленные общины русских, к тому времени уже принявших христианство: как правило, они селились отдельно от язычников. Например, в Киеве они жили в предместье Угорское, где находилась церковь св. Николая, построенная ими над могилой князя Аскольда, который был первым русским князем, принявшим христианство. Именно первые русские христиане и перевели на русский язык Библию, записав ее существовавшей тогда 'велесовицей'. Константин Философ (Кирилл) и Мефодий, вернувшись в Византию, создают свою письменность, приспособленную для облегчения переводов с греческого языка на русский: для этого они добавляют еще несколько искусственных букв, а несколько имевшихся ранее в 'велесовице' букв модернизируют под похожие греческие. Таким образом был создан новояз, получивший название 'кириллица', на котором писались позже библейские тексты русской православной церкви и другие книги. Изменения в азбуке происходили весьма часто в истории разных народов, и это не является удивительным.

Инструкции по охране труда и технике безопасности в сельском хозяйстве. То же касаемо и русской письменности, которая претерпевала реформы много-много раз. История утверждает однозначно: христианские проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий не изобретали никакой 'первой' русской письменности, они лишь приспособили более древнюю азбуку 'велесовицу' под близкий греческому стандарт. Эту важную деталь необходимо помнить не только из уважения к нашей истории, но и чтобы не быть 'Иванами, не помнящими родства'. Буки (букы) – буквы, письмена. Веди (веде) – 'познал”, совершенное прошедшее время от 'ведити” – знать, ведать. Объединяя акрофонические названия первых трёх букв Азбуки, получаем следующую фразу:Аз, Буки, Веди – Я знаю буквы. Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки: Глагол – 'слово”, причём не только изречённое, но и написанное.

Добро -”достояние, нажитое богатство”. Есть (есте) – 3-е л. От глагола 'быть”. Глагол добро есте: слово – это достояние. Живите (вместо второго 'и” раньше писалась буква 'ять”, произносилось живёте) – повелительное наклонение, множественное число от 'жить” – 'жить в труде, а не прозябать”. Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) – 'усердно, со рвением”. Земля – 'планета Земля и её обитатели, земляне”.

Иже – 'те, которые, они же”. Kaко – 'как”, 'подобно”. Люди – 'существа разумные”.

Живите зело, земля, и иже како люди: живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям. Мыслите (писалось с буквой 'ять”, произносилось 'мыслете”, так же, как и 'живете”) – повелительное наклонение, мн. От 'мыслить, постигать разумом”. Нашъ – 'наш” в обычном значении. Онь – 'оный” в значении 'единственный, единый”. Покои (покой) – 'основа (мироздания)”.

'покоиться” – 'основываться на”. Мыслите наш онъ покой: постигайте наше мироздание. Рцы (рци) – повелительное наклонение: 'говори, изрекай, читай вслух”. Слово – 'передающее знание”. Твердо – 'уверенно, убеждённо”.

Рцы слово твердо – неси знания убежденно. Укъ – основа знания, доктрина. Наука, учить, навык, обычай. Фертъ, ф(ъ)рътъ – 'оплодотворяет”. Азбука зафиксировала различие звуков 'п” и 'ф”, так же, как их звонких аналогов 'б” и 'в”. В средние века южноевропейцев, произносивших 'ф” вместо 'п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т.д.

Херъ – 'божественный, данный свыше”. Негг (господин, Бог), греч. 'иеро-” (божественный), англ, hero (герой), а также русское имя Бога – Хорс.

Укъ фърътъ Херъ: знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий. Цы (ци, цти) – 'точи, проникай, вникай, дерзай”.

Червь (черве) – 'тот, кто точит, проникает”. Ш(т)а (Ш, Щ) – 'что” в значении 'чтобы”. Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) – представляет собой варианты одной буквы, означавшей неопределённый краткий гласный, близкий к э.

Раскатистый звук 'р” произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный 'ъ”) и отзвуком (конечный 'ъ”). Слово 'ъръ”, по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце.

По всей вероятности, 'Ъръ” – одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. Египетское Ра – Солнце, Бог. Само слово 'время” содержит тот же корень, поскольку начальное 'в” развилось именно из 'ъ”. Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: утро – 'от Солнца” (корень ут–оттуда, там); вечер (векъ-рь) – 'век Ра, истекающее время Солнца”. В смысле 'пространство, Вселенная” от того же корня происходит русское 'рама”.

Слово 'рай” означает: 'множество Солнц” = 'обиталище богов (Бога Ра)”. Самоназвание цыган 'ром, рома” – 'свободный (-ая)”, 'Бог во мне”, 'я – Вселенная”, отсюда же индийская Рама.

В смысле 'свет, светило, источник света”: клич 'ура!” означает – 'к Солнцу!”, яркий – 'подобный солнечному свету”, 'радуга” и т. В Азбуке, по всей вероятности, слово 'Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением 'Сущего”. Юсь (юс малый) – 'свет, старорусское яс”. В современном русском языке корень 'яс” сохранился, например, в слове 'ясный”. Ять (яти) – 'постичь, иметь”. Изъять, взять и т. Цы, черве, шта Ъра юсъ яти!

Книга

Расшифровывается как: ” Дерзай, точи, червь, чтобы сущего свет постичь!” Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное Послание: Азъ Буки Веде Глаголь Добро Есте Живите Зело Земля И Иже Како Люди Мыслите Нашь Онъ Покои Рцы Слово Твердо Укъ Фърътъ Херъ Цы Черве Шта Ъра Юсь Яти. В современном переводе это звучит так: Вариант первый: Я знаю буквы: письмо это достояние.

Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь! Вариант другой Аз Буки Веди – Я Бога ведаю. Аз –основа, начало, Я. Я – с меня начинается мой мир.

А сейчас Я – последняя буква алфавита. Основа всему – знание Бога и предков своих, то есть родителей, корней своих. Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей».

Глагол – это и слово, и дело одновременно. Говорю – значит делаю.

И делаю добро. Добро есть Жизнь – только добро создает жизнь. Живете зело земля. – живите землею, она кормилица наша.

Книга

И како люди мыслите – наш он покой. Как вы, люди, думаете, таков и ваш мир. Рци слово твердо. Говори слово твердо. Сказал – сделал. Я Бога Ведаю. Говорю и делаю Добро.

Добро Есть Жизнь. Живите Землею, она кормилица наша. И Как мы Люди Мыслим таков и Наш мир.

Древние языки есть система не столько чтения, а, в основном, система изъятия сокрытого смысла из этих текстов. Непосвящённые воспринимают всё написанное буквально, а знающие «ключи», то, что зашифровано. Открывая «новые» старые знанiя, всё более и более убеждаешься – какая колосальная разрушительная работа была проделана, чтобы уничтожить i исказить базовые основы нашего мiровозренiя въ области языка, геометрiи i арифметики.

Это наложило отпечатокъ и на остальные науки, свидетельство тому – крахъ Богупротивной научной доктрины, тупикъ и приближающiйся коллапсъ технократической цивилизацiи. Вырваться изъ этихъ цепкихъ узъ фальшивой науки и искажёного знанiя можно, только понявъ Истинъное Знанiе. Это Знанiе, вне всякого сомненiя, принадлежитъ Славянскимъ Народамъ, i ихъ Задача – утвердить его на Земле. «Хочешь убить народъ, убей его языкъ!» – А.С. Шишков Былъ проведёнъ анализъ для определенія вліянія количества заимствованій изъ чужеродныхъ наречій при ихъ употребленіи въ составе родного языка.

Оказалось, что при Пяти процентахъ заимствованій языкъ, а вместе съ нимъ и неподготовленое сознаніе начинаетъ разрушаться, критическая отметка (необратимое воздействіе) составляетъ 34-35 процентовъ. Были проверены и следующіе варіанты: 1. Славянскій Ребёнокъ съ возраста 3-хъ летъ изучаетъ только родной язык на современъномъ алфавите. Славянскій Ребёнок съ возраста 3-хъ летъ изучаетъ иностранъный языкъ вместе со своимъ. Славянскій Ребёнок съ возраста 3-хъ летъ до 25-ти летъ изучаетъ только родные языки на Славянском Праалфавите, и правильную базовую систему знаній. Въ первомъ варіанте къ 25-ти летамъ развитіе сознанія и міровоспріятія ребёнка въ какой-то мере соответствуетъ принятымъ (неизвестно кемъ) величинамъ – сознаніе 3-5 процентовъ, подсознаніе 95-97 процентовъ, синхронъная работа правого и левого полушарій мозга порядка 5-10 процентовъ.

Генетическіе измененія и подавленіе родовой наследствености въ большой степени зависятъ отъ качества образованія и культуры окруженія, въ современъной школе ученикамъ преподаётся полностью сфальсифицированая система «знаній». Только единицы могутъ вырваться на более высокую ступень духовного развитія.

Во второмъ варіанте къ 25-ти летамъ мы получаемъ чистого «біоробота». У него подавлена имунъная система и родовая память, нарушены функціи деторожденія, разрушены основы нравствености, мыслительная деятельность сведена къ плоскому двоичному мышленію, образность и воспріятіе міра не выходитъ за пределы уродливого «діалектического матеріализма». Въ третьемъ варіанте къ 25-ти летамъ происходитъ следующее – отношеніе Сознаніе/Подсознаніе принимает величину 34-37 процентовъ (безо всякого дополнительного воздействія), синхронъность работы правого и левого полушарій мозга достигаетъ 50-ти процентовъ, возстанавливаются генетическая и родовая память, иммунитетъ, скрытые резервы и способности организма. Съ точки зренія современного человека мы получаемъ геніальную личность. Это и есть настоящее возрожденіе славянского потенціала! Чтобы понимать что-то глубинно, нужно освоить не сочетание букв, не буквонаписание, а соединение образов, соединение по сути: почему это говорится так, а это иначе и какой смысл в это глаголение вложен.

Мы же всё время пытаемся привязать образ к конкретным словам, понятиям. Нужно осознать, что соединяются не фонетические отображения того, что мы именуем «словом», а образы. Что эти единые образы порождают новые единые образы, которые соприкасаясь с новыми образами, порождают ещё более новые образы. Поэтому каждый образ, соединяясь с другим образом, создаёт новый образ, порождая всё новые и новые образы, которые объединяются, откликаясь на зов вашей речи, вашей мысли. Вы их призываете, и они приходят. Вы их соединяете с другими и ещё, и ещёВ результате получается система ОБРАЗОВАНИЯ – призвание образа, образо ва(я)ние, тварение, а не система обучения через натаскивание.

Старая Книга Спб

А когда вы научились образотварению, то ваш мозг переходит на образное мышление, образное мировоззрение, образное мировосприятие. Это и будет самое правильное: нужно познать основу, чтобы понять всё остальное. И вовсе не случайно, что до 1917 года начальное обучение в обязательном порядке давало знание основ старославянского языка.

С этого начиналось образование, т.е. Умение соединять и понимать смысл буквиц и слов. А без этого умения (ключа), дающего доступ к древним текстам, остальное обучение почиталось безсмысленным. Русский язык был и до сих пор пока ещё остается языком образов глубинного смысла, в отличие от европейских, дающих поверхностное (в ширь) понимание передаваемой информации. В самой структуре простых слов русского языка заложены фундаментальные знания обо всем. И вспомнить их может каждый, знающий русский язык.

Азбука Книга Старая

Одно только изучение глубинного русского языка (образов) и открытое общение с родной природой способно пробудить генетическую память и избавить психику от многочисленных «зомбирующих» программ. Единый Пра-язык существовал на основе 4 основных и 2 вспомогательных видов письменности: 1) да’Арийские Тьраги. Это Образные Символы, которые соединяют в себе сложные объёмные знаки, передающие многомерные величины и многообразные Руны.

Часть этих криптоиероглифических символов легла в основу криптограмм критомикенской культуры, иероглифического письма Древнего Египта и Междуречья, китайских, корейских, японских и других видов иероглифического письма. 2) х’Арийская Каруна (Союз из 256 Рун). В просторечии называется жреческим письмом. Каруна легла в основу древнего санскрита, деванагари, и использовалась жрецами Индии и Тибета. В упрощённом виде с меньшим количеством Рун Каруна использовалась западными Славянами и Ариями, населявшими в древности Скандинавию, Исландию (48 Рун), территорию нынешней Германии (19 Рун), Франции, Шотландии (33 Руны), Дании, Ирландии (38 Рун) и других Славяно-Арийских стран. 3) Расенские Молвицы (Образно-зеркальное письмо). Данную письменность называли Этрусским письмом, так как им писали Расены или Этруски – Славяне и Арии, населявшие в древние времена Италию.

Сие письмо легло в основу древнего финикийского алфавита. Впоследствии, древние греки взяли финикийскую письменность за основу, выхолостили её и выдали за свою, на основе которой, позже, появилась “латынь”. 4) Святорусские Образы (Буквица). Данное письмо было самым распространённым среди всех Славяно-Арийских Родов в древности. Письмо применялось для межродовых и междержавных договоров.

Известны различные варианты сокращённой Буквицы: византийский унициал, церковнославянский алфавит, древлесловенская (древнерусская) азбука. Сюда же можно отнести Велесовицу или шрифт Велесовой книги, и шрифт Святорусских Волхварей – текстов, записанных на дощечках из священных древ: дуба, берёзы, кедра и ясеня. Древлесловенский или древнерусский язык лег в основу многих европейских языков, в том числе, английского, слова которых писались “латиницей”, а по звучанию и смыслу слов были Славяно-Арийскими. 5) Глаголица или Торговое письмо, использовалась для ведения реестров, подсчётов, оформления сделок и торговых договоров. Впоследствии Глаголица стала использоваться наравне с другими языками для записи былин, сказок, исторических событий, написания Священных Книг. 6) Словенское народное письмо было самым простым.

Оно использовалось для передачи кратких сообщений. Впоследствии стало называться “берестяное письмо” или “Черты и Резы“. Это письмо постоянного обихода. Каждый Русич владел этим письмом и на куске бересты мог написать сообщение на бытовую тему своему родственнику. Наиболее сложными для изучения и написания являются да-’Арийские Тьраги, которыми пользуются Жрецы-Хранители Древней Мудрости для написания Харатьий.

Харатьи – это свитки пергамента с текстами, написанными Тьрагами. Русичи записывали Древнюю Мудрость и на более прочных материалах, например, на камнях или на листах из различных металлов (серебра, золота, платины). Наиболее удобными были Сантьи – пластины из платины, золота, и серебра, на которых выдавливались Руны, заполняемые потом несмываемой краской (подобной киновари). Пластины сшивались кольцами из названных металлов в дубовый оклад, который обрамлялся красной материей. Первоисточники Ведических Знаний хранятся в Общинах Староверов Сибири по настоящее время.

Источники ЦИКЛ ПОЗНАНИЕ Татьяна ФЕДОТКИНА 'Русскому алфавиту более трех тысяч лет' Radosvet В качестве иллюстраций к тексту использованы картины Королькова. Похожие материалы:.

Пояснение причин и обсуждение — на странице. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или. Не снимайте пометку о выставлении на переименование до окончания обсуждения.,.

Эта страница содержит текст. Если у вас отсутствуют, некоторые символы могут отображаться неправильно. Ранняя, ранние Место возникновения Период IX век — конец XVI века Направление письма слева направо Знаков 44-46 Происхождение. Cyrs См. Также:: Исторические:.

Указаны только государств — членов. Об истории создания современной версии азбуки и пр. Старославянская азбука — первая из 45 букв, созданная предположительно в IX веке для записи и впоследствии языков. Также этой азбуки.

Восходит к греческому уставному письму, с добавлением букв для передачи звуков, отсутствовавших в греческом языке. С момента своего создания в адаптировалась к изменениям, и в результате многочисленных реформ она приобрела свои различия. Разные версии кириллицы используются в, а также.

Как официальное впервые была принята. Также: Ранние версии азбуки отличались от более поздних, применяемых до сих пор в церковнославянских книгах, как по составу, так и по начертанию отдельных букв. Для написания непосредственно памятников старославянского языка XI—XIV веков применялся так называемый, происходящий из византийского греческого IX—XI веков и практически ему идентичный. В более поздние период (со второй половины XIV века) для записи памятников уже церковнославянского языка применялся так называемый, который условно подразделяется на старший (конец XIV — начало XV века), схожий с древним уставом, и младший (с XV века).

С введением книгопечатания в XV—XVI веках печатный шрифт был отлит по образцу позднего младшего полуустава. Поздний полуустав некоторых памятников иногда принимал вид, близкий к скорописи. Территориально уставное и полууставное письмо условно подразделяется на два типа: южнославянский (балканский) и восточнославянский (русский), последний в свою очередь делится на два подтипа — западнорусский и восточнорусский (московский).

По своему составу алфавит ранних памятников отличается от позднего церковнославянского алфавита, применяемого до сих пор. В частности, в древности намного реже применялись греческие буквы, отсутствовали, с одной стороны, начертания ряда букв и имелись, с другой стороны, в наличии другие (в частности «большой юс», «йотированный есть»). В старославянском, в отличие от церковнославянского, отсутствовали строгие правила орфографии. Широкое внедрение греческих букв и нормализация орфографии связываются с эллинизацией и нормализацией XIV—XVI веков (см. В древнейших памятниках практически отсутствовали знаки придыхания и ударения.

Их позднее внедрение связывается с деятельностью южнославянских книжников, в частности и его последователя —, который впервые в «Сказаниях о письменах» чётко сформулировал правила употребления надстрочных знаков. Знак «» применялся уже в древнейших памятниках. Из знаков препинания в основном применялась точка и её сочетания: двоеточие, троеточие (∴), четвероточие (※) и тому подобные знаки, а также запятая, знак в виде креста (†), , цитат (») и другие. Знак вопроса, подобно греческому языку, обозначался точкой с запятой. Произношение По своему принципу старославянская письменность является фонематической, то есть каждая буква обозначает отдельную фонему.

Продать Старые Книги

Произношение большинства букв более или менее близко к современному русскому языку за рядом исключений:. Отсутствовала редукция гласных, все гласные произносились чётко и ясно.

Буквы ѧ и ѫ (их йотированные варианты ѩ и ѭ) обозначали особые носовые гласные звуки переднего и заднего ряда. Буквы ь и ъ обозначали особые краткие гласные звуки.

Буква ѣ («ять») обозначала особый звук, отличный от е ( є). Буквы ж, ш, ц обозначали мягкие согласные, в отличие от современных русских твёрдых. Буква ѳ («фита») могла произноситься и как ф, и как фт. Буква Ꙉ («гервь») обозначала мягкий согласный г’. Существовали также диалектные отличия в произношении, это прежде всего:. Буква щ обозначала звукосочетание ш’т’ в Болгарии и ш’ч’ на Руси.

На Руси и в Сербии буква ѫ («большой юс») и её йотированный вариант ѭ слились в произношении с ѹ и ю. В Болгарии «большой юс» сохранял своё качество, хотя иногда смешивался с ъ.

На Руси буква ѧ («малый юс») и его йотированный вариант ѩ смешались в произношении с ꙗ. В Болгарии «малый юс» сохранялся до XIII—XIV веков.

На Руси буквы ь и ъ четко различались в произношении, в то же время в Болгарии и Сербии было смешение ь и ъ. На Руси буква ѣ произносилась как более вариант е ( є) ê, в то же время в Болгарии оно было близко букве ꙗ ’. Литература Русская.

Иванова Т. Старославянский язык: Учебник. — 4-е издание, испр. И доп. — М., 2008. — 240 с. — 5000 экз. —, 978-5-903605-18-7. Старославянский и церковнославянский языки. Грамматика, упражнения, тексты. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. —.

Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., (1979). — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928. — 494. Старославянский язык. Часть первая. — М., 1951. — 330. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — 431. Английская. Daniels, Peter T., and William Bright, eds.

The World’s Writing Systems. Oxford University Press. Franklin, Simon. Writing, Society and Culture in Early Rus, c. Cambridge University Press. Lev, V., «The history of the Ukrainian script (paleography)», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1.

University of Toronto Press, 1963, 1970, 1982. Simovyc, V., and J. Rudnyckyj, «The history of Ukrainian orthography», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1 ( op cit). Ссылки. Michael Everson and Ralph Cleminson, September 4, 2003 (англ.). (англ.).

Comments are closed.